Hiteles fordítás, záradékolás


Irodánk vállalja köz- és magániratok fordítását és záradékolását. Miután elkészítjük a szakfordítást, a lefordított oldalakat lepecsételjük, a dokumentumot pedig záradékkal látjuk el, amelyben tanúsítjuk, hogy a fordítás tartalmilag azonos és értelmileg egyenértékű a forrásnyelvi szöveggel.
A záradékolandó dokumentumokat nagy körültekintéssel készítjük el, a fordítást lektoráltatjuk, majd korrektúrázzuk, ezt követően záradékoljuk. A záradékolás díja a fordítás díjának 50%-a. Záradékolt fordítást elsősorban eredeti dokumentumról készítünk, ezért kérjük, személyesen vagy postán juttassa el hozzánk az okiratot.
Cégkivonatot, változásbejegyzésről szóló okiratot és cégiratokat irodánk is jogosult hitelesen fordítani, ezért nem szükséges az OFFI hitelesítés.
A záradékolt dokumentumokat számos helyen elfogadják, például külföldi munkavállalás vagy továbbtanulás es esetén, de mielőtt megbízna minket, feltétlenül érdeklődjön a befogadó intézménynél!

Bizonyos esetekben nem elegendő az irodánk által záradékolt fordítás, hiteles fordításra van szükség. Mivel a 24/1986. (VI.26.) MT rendelet 5. szakasza szerint hiteles fordítást, fordítás hitelesítését, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot - ha jogszabály eltérően nem rendelkezik - csak az OFFI Zrt. készíthet, irodánk vállalja, hogy a hitelesítendő okiratát lefordítjuk, majd az OFFI-nál hitelesítjük, így levesszük a válláról az ügyintézéssel járó kellemetlenségeket és nem utolsó sorban időt és pénzt spórolunk meg Önnek! Kérje egyedi árajánlatunkat!